您现在的位置: 布宜诺斯艾利斯  > 布宜诺斯艾利斯发展 > 正文 > 正文

把童真画入世界地图

  • 来源:本站原创
  • 时间:2021/12/11 10:46:16

在波兰著名城市格但斯克,孟秋少有地迷路了,迷失在一座遍地森林的小山岗里。电子地图上说,这里是一片“绿地”,实际上山间小路纵横交错,林木遮天蔽日。最后是三位热心的波兰人—一位大妈、一位老爷爷和一位年轻姑娘先后指路,帮他走出了森林。

现在回想起来,还不免有一点小红帽森林里遇上大灰狼的童话感。

所以,当看到《地图(人文版)》的时候,孟秋总觉得似曾相识。它从里到外,渗透着波兰人自身未意识到的天真烂漫。这本由波兰艺术家米热林斯基夫妇创作的世界地图集,除了勾勒出常见的地图边界,到处画着各种Q版卡通图像。从建筑雕塑到风俗种族,从埃及艳后到孔老夫子,直到第一位登上珠穆朗玛峰的埃德蒙·希拉里,地图上的各种卡通图画,带有一点点超现实主义的夸张,构图不华丽,色彩很朴素,线条大体上很简洁,却又远远区别于日式漫画的刻板与重复。书中的一切,总是让孟秋想起自己迷路的那一天:森林,炊烟袅袅的小木屋,小木屋屋顶上装饰的铁皮公鸡。

作者很用心,画作众多而不纷繁凌乱,绝少重复。以曾经迷路的格但斯克为例,作者先后画了运河、城堡、老城、谷仓、灯塔、码头、起重机和天鹅。所有这些图片组合起来,格但斯克给人的印象却不像是个现代工业城市,反而像是个刚刚走进工业时期的中世纪城堡。再加上印刷时刻意使用的色彩略微偏黄的纸张,一整本《地图(人文版)》散发着霍比特人的气息,有点玄幻,有如一个秋天的童话。

很显然,如果手持《地图(人文版)》认路,就是一百个波兰大妈出来也没法给孟秋指明白。但卡通绘画会告诉你某座城市和某个国家引以为骄傲的各种标记,让它不再和你有疏离感。当然,最关键的问题在于,它尽量呈现城市与国家最立体的感觉:有建筑,有河流,还有各种让孩子记忆深刻的小动物—作者敏感地认识到了孩子和动物之间的天然联系。任何一个健康成长的孩子,都会毫不犹豫地告诉你,北欧有天鹅,南极有企鹅,非洲有长颈鹿,澳大利亚有袋鼠。很可能他们不知道南极、北欧、非洲和澳大利亚在哪儿,但是在动物面前,他们的反应要比任何一个成年人激动得多……

世界这么大,一图难容。地图从来都是高度抽象的,是一系列数字和专有名称集合起来的统一体。大比例地图里,通过等高线判断海拔还是一件让人头疼不已的事情。孟秋还是孩子的时候,曾拿着地图问地理老师,新西兰为什么叫作新西兰?诚然,老师可以说这是个“骑在羊背上的国家”,但是绝大部分人不会知道,在毛利语里,新西兰的意思是“白云升起的地方”。有时候,抽象的地图隐藏着无穷的故事,但一双未经世事的眼睛却看不懂。

于是,你翻着一本本童话小说,想象丹麦的小美人鱼,想象南大西洋的抹香鲸,想象非洲的狮子和猎豹,想象印度的老虎和猴子。孟秋相信,米热林斯基在漫长的波兰冬天里,在火炉旁听着老奶奶讲述的各种故事,堆砌着各种元素。时光逝去,他们在内心维持着这一份想象力,维持着童年的梦想,于是便有了这本《地图》,让读到的孩子可以指着书上的小人儿说:“爸爸,给我讲毕达哥拉斯的故事!”或者是:“妈妈,非洲的滑沙是图上这样画的吗?”

至少,他们不是咬着铅笔杆子在教室里对着“布宜诺斯艾利斯”这样又长又古怪的外国名字发呆,也不是在历史课本里面对马丁·路德宗教改革之类的名词解释。《地图》也许可以骄傲地说:我们引起了孩子的兴趣,因为他们在这里看到的是一个彩色的、有形的世界。我们希望,他们能够从这本书中获得对于整个世界的初步知识和兴趣,并且终身保持这种强烈的兴趣。

米热林斯基有理由相信本书可以做到这一点。他们在地图上呈现了人类值得记忆的知识,以及各种美好的意象。

作者:孟秋

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇


本文编辑:佚名
转载请注明出地址  http://www.wuyuyuz.com/alsfz/9363.html
热点文章

  • 没有任何图片文章
  • 没有热点文章
推荐文章

  • 没有任何图片文章
  • 没有推荐文章

Copyright © 2012-2020 布宜诺斯艾利斯 版权所有



现在时间: